samedi 22 septembre 2007

dessine-moi un pirate


Briker 10 ans
« Attends je vais faire ses habits en noir. Ses habits sont noirs, pas vrai ?

« Espera, voy a hacer traje negro porque tiene traje negro verdad ? »

















"le pirate Tallo"
Un pirate ici, c'est quelqu'un qui a une moto-taxi, Tallo est un prénom (d'Octavio). On dit moto-pirata. C'est un des boulots courant des paramilitaires démobilisés. Et comme ils ne payent pas l'essence (puisqu'ils l'ont gratuite à l'oléoduc) c'est tout bénef pour eux et 1000 pesos la course où que l'ont aille dans la ville.
« pirata Tallo"


















Jesus Alberto (le même).
Des pirates du rio, en train de pêcher.
















Ricardo 15 ans























Anonyme

Una pirata (fotos)































El hombre y la mujer (L’homme et la femme)





22 septembre 2007
Kelly 6 ans.
« Ils sont heureux parce qu’ils sont mariés ».
Elle a poussé tous les autres enfants à dessiner des couples mariés. Sa grande sœur est tombée enceinte à seize ans sans être mariée.

« Son felices porque son casados » su hermana tuvo un bébé a los 16 sin ser casada.










22 septembre 2007
Ana teresa 10 ans
sans commentaires.
















22 septembre 2007
Ricardo 9 ans
sans commentaires
















22 septembre 2007
Carlos 11 ans.
"L’homme a donné un coup de poing a la bonne femme et lui a laissé l’œil enflé alors elle l’a dénoncé".

« el hombre le metio un puño a la muchacha y le dejo un ojo inchado entonces lo denuncio ».










22 septembre 2007
Yerisel 10 ans
"ils sont super-amoureux"
« estan super enamorados ».















22 septembre 2007
Danilo 8 ans.
"L’homme lui a donné un coup de poing et la femme lui en a collé un autre".
« El hombre le metio un puño y la mujer le pego otro ».















22 septembre 2007
Jota, 14 ans
« Van a salir juntos a ver una carrera para estados unidos » (Ils vont sortir ensemble pour voir une course aux Etats-Unis).