mardi 29 janvier 2008

Que causa la pobreza ? (La cause de la pauvreté ?)


Veto 12 ans
"La violense"
















Edwin 12 ans
"La violence"















Rafael 14 ans
« sin casa hay pobreza » sans maison il y a de la pauvreté.















Jesus 12 ans
« la gente pide trabajo y los demas no los de. Por eso existe pobreza ».
Les gens demandent du travail et les autres ne leur donnent pas, pour cela existe la pauvreté.
















Cheo 14 ans
« El vicio »
"Le vice" (est surtout considéré comme vice : la marijuana, la perica etc... Interdits dans le quartier. J'ai plusieurs fois entendu "los que consumen vicios : Los matan". Ceux qui consument du vice, on les tue. Si c'est déjá arrivé par le passé, je crois qu'aujourd'hui ce ne sont plus que des rumeurs).










Luisa 8 ans
( la cause de la pauvreté)
« à cause de la drogue, il vend de la drogue et l’autre le paye ».
« por la droga » « esta vendiendo droga y el otro le paga ».

?!













Diego 10 ans
"Les enfants étaient en train de jouer dans la voiture. Ils ont fait s'écrouler la maison avec l'homme et la femme qui mangeaient à l'intérieur. Ils sont devenus pauvres".
« Los niños estaban jugando en el caro derrumbaron la casa con el señor y la señora comiendo a dentro. Se vuelven pobres ».














Cheo 14 ans
"La violence : c'est un guérillero".
« La violencia. Es un guerillero ».


















John 9 ans
« La cause de la pauvreté c’est la violence… Du chômage. Ils tuent le meilleur homme du quartier, l’homme qui aide en tout. A la famille.
(il me montre le dessin). Ils l’ont tué parce qu’ils l’ont confondu avec un autre... Mon papa, on l’a tué par erreur ».
« La culpa de la pobreza es la violencia… Del desempleo. Matan al hombre mas bueno del barrio, el hombre que le ayuda en todo. A la familia. ( mostrando el dibujo)Lo mataron porque lo confondieron con otro.
(pasa un buen tiempo) A mi papa, lo mataron por equivocacion ».






John (le même)
«L’enlèvement. Ils l’ont sorti de la maison, ils l’ont emmené dans la jungle. Les membres de la famille le cherchent dans la ville avec la police. Le séquestré est attaché, là ».

(Le terme « los familiares », surprenant dans la bouche d’un enfant, est très employé par les médias colombiens. Notez que les policiers cherchent, mais seulement dans la ville. (c'est un hors sujet qui en dit long sur son envie de s'exprimer).
« El Secuestro. Lo sacaron de las casas, lo llevaron para la selva, Los familiares lo estan buscando en la cuidad con la policia. El secuestrado amarrado alla»

Aucun commentaire: